| | |
 |
|
Abstract - Biography on Ziga Herberstein
|
Na danasnji dan pred enim letom, 31.x.2000 je bil v Moskvi svecano
Odkrit
Prvi (in doslej edini) spomenik nasemu znamenitemu rojaku Zigi
Herbersteinu
Na spomeniku je v slovenscini in ruscini vklesan sledeci tekst:
ZIGA HERBERSTEIN
Vipava 1486 - 1566 Dunaj
Potomec znamenitega rodu iz slovenske Karantanije,
vojscak, drzavnik, diplomat in mirotvorec.
V "Moskovskih zapiskih"
odkril Rusijo Evropi.
Leta 2000.
Ob 10. obletnici razglasitve suverenosti
REPUBLIKE SLOVENIJE.
V dar bratskim ruskim narodom od slovenskega naroda.
Avtor doprsnega knjiga je priznani moskovski kipar Grigorij Potocki. Ob tej priliki smo o Zigi Herbersteinu izdali in na isti dan svecano predstavili tudi bogato ilustrirano dvojezicno knjigo avtorjev Andreja Lenarcica, Anne Horoskevic in Jozka Savlija, ki je na voljo v knjigarnah Mladinske knjige in pri nas. Knjiznici tuje literature, pred katero na udarnem mestu stoji spomenik, smo podarili miniaturni kipec nasega moskovskega spomenika Preserna, ki odsihmah krasi Slovensko knjizno omaro v temu kulturnemu hramu ter luksuzno izdajo Krsta pri Savici, ki jo je v ruscini izdala zalozba Humar. Na svecani prireditvi ob predstavitvi knjige je zbor moskovske Glasbene akademije stevilnim gostom predstavil nekaj del Jacoba Gallusa. Pokazali smo tudi umetnisko sliko "Herberstein in njegova zivljenjska pot" in miniaturni bronasti kipec Zige Herbersteina.
V priponki so slike z odkritja spomenika in uvodnik, ki ga je za knjigo, s slovenske strani, prispeval Prof. Dr. France Bucar.
Predgovor
Avtor pricujocega dela A. Lenarcic je v podnaslovu zapisal, da gre za kratkocasno branje. Sleherno branje, ki spodbuja k razmiljanju in odpira nova obzorja, je "kratkocasno". To pa seveda ni odvisno od miselnega napora, ki ga terja, saj je zanimivost slehernega branja premo sorazmerna z njegovo miselno zahtevnostjo. V tem primeru pa niti ne gre za kak navidezno dolgocasen traktat z ne vem kako zahtevno znanstveno aparaturo. Gre prej za literarni esej, ki pa se ukvarja z vpraanji, ki bi e kako potrebovala poglobljeno znanstveno analizo temeljnih vpraanj, ki se jim posveca prav ta esej. Gre za razmislek o naem narodnem polozaju v njegovi casovno zgodovinski razseznosti, za samorefleksijo o tem, kaj smo in zakaj smo to, kar smo. Vrh naega dosedanjega narodnega razvoja je lastna drzava in njeno mednarodno priznanje. To je prvi in najpomembneji pogoj za narodno samostojnost. Ta pa je kljub vsemu e vedno formalen. Izpolniti ga je treba e z dvema vsebinskima sesta-vinama. Gre na eni strani za fizicno in gmotno usposobljenost za narodno rast in razvoj v sodobnem okolju, na drugi za duhovno. Resnicno osvobojeni smo ele takrat, kadar se dokopljemo do prave in neizkrivljene podobe o samih sebi, da samozavesti, ki nas osvobaja predsodkov in celo namerno vcepljenih obcutkov drugorazrednosti, da zmoremo in da smo sposobni tudi vsega tistega, s cemer se ponaajo narodi, ki so do take samo-stojnosti prili ze pred nami.
Razumljivo, svojo zgodovino smo Slovenci ustvarjali sami. Pisali o njej pa so vecinoma drugi. Povecini tisti, katerim je bil na narodni obstoj prepreka za njihove velikodrzavne teznje. S tem niso ustvarjali samo prikrojene predstave o nas v naem evropskem okolju, kar naj bi opravicilo njihove raznarodovalne pritiske: da nismo zgodovinski narod, da ne moremo pokazati na kake velike epohe v naem nacionalnem razvoju, e posebej pa, da smo od razvite Evrope kvecjemu prejemali, nikdar pa ne soustvarjali njene kulture. To naj bi v nas ustvarjalo obcutek ne samo hvaleznosti ampak zlasti odvisnosti - celo za dosezeno nacionalno samostojnost. e huje pa je, da si je ta obcutek drugorazrednosti v nemajhni meri utrl pot tudi v nao psiho in nae predstave o samem sebi. O najvecjih naih prispevkih k evropski kulturi komaj kaj dosti vemo,vecinoma pa se z njimi ponaajo drugi. Prenove tega stanja duha, ki je nastajal prek dolgih generacij, seveda ni moc doseci cez noc, e zlasti pa ne s posameznim formalnim aktom. Potrebno bo dolgotrajno in sistematicno delo, zlasti pa bo potreben nov razmislek o nai celotni narodni zgodovini.
Iz tega vidika je treba vrednotiti tudi pricujoce delo. Pojav in delo Zige Herbersteina spada med mejnike nastajanja moderne Evrope, v cas ko so se zacele oblikovati nacionalne drzave in porajati narodna zavest. Tudi Slovenci smo bili soustvarjalci tega novega toka evropske zgodovine. Zavest o tem nam je toliko bolj potrebna danes, ko ponizno trkamo za sprejem v tisto Evropo, katere temelje smo polagali tudi mi. Ziga Herberstein, sodobnik cesarja Karla V., spada v vrste prvih modernih Evropejcev. Zaradi slovenskega okolja, iz katerega je zrasel nam s tem daje legitimacijo sodobne evropskosti. Uspeh svoje misije v Rusiji pripisuje tudi znanju slovenskega jezika, "ki je ruskemu podoben in bi brez njega ne razumel ljudske govorice in ne bi mogel spraevati preprostih ljudi o tem, kar me je zanimalo".
Dr. France Bucar,
(Prvi predsednik skupcine samostojne RS, profesor, soavtor ustave RS)
Lepo Vas pozdravljam,
Just Rugel
Drustvo za promocijo stikov med Slovenijo in Rusijo "Dr. France Preseren"
tel.: 7 095 202-27-24
fax.: 7 095 200-12-37
e-mail: drpreseren@bigfoot.com
Internet: www.niagara.com/~jezovnik
POB 17, 103104 Moscow, Russia
31. 10. 2000 je bil v Moskvi odkrit prvi Herbersteinov spomenik na svetu. Stoji na najbolj prestiznem mestu v preddverju Vseruske knjiznice za tujo knjizevnost , v druzbi Heineja, Machiavellija, Lincolna, Dickensa.Spomenik je bil postavljen na pobudo Drutva Dr. Fr. Preeren v Moskvi, ki si prizadeva za krepitev kulturnih in gospodarskih vezi med Rusijo in Slovenijo. Drutvo se je proslavilo med drugim tudi s postavitvijo prvega Preernovega spomenika v Rusiji, ki je bil odkrit Februarja 2000 v prostorih Veleposlanitva Slovenije v Moskvi. Postavitev je financno omogocilo okoli 60 sponzorjev. Kip je delo znanega kiparja Grigorija Potockega.
Glavno zaslugo za realizacijo tega zahtevnega projekta ima predvsem gospod Just Rugel, predsednik Drutva, ki deluje na popolnoma prostovoljni bazi in brez financne podpore slovenske drzave.
Na slovesni prireditvi je zbor moskovskega konservatorija zapel dva madrigala slovenskega skladatelja Jakoba Petelina - Gallusa. Odkritje spomenika velikemu vojcaku in diplomatu sta pocastila tudi kurat ruske vojske, kof Kiprian, ki je spomenik blagoslovil, in veteran vojne za Slovenijo, gospod M.V. Smolej. Slovesnost so prenaale kar tiri ruske televizije, med temi tudi drzavna, ki pokriva prostor z 200 milijoni ljudmi. Za bolj izcrpne informacije o tem dogodku si oglejte priponke.
|
| Ziga Herberstein je bil rojen v Vipavi 1486 leta kot sin Leonharda Herbersteina in Barbare Predjamske. Kot posebni poslanik cesarja Maksimilijana je v svojih zapisih o Rusiji in Moskvi, pod naslovom, "Rerum Moscovitarum Commentarii", natiskanih v letu1549, odkril Evropi Rusijo in ga zato svetovna zgodovina upraviceno imenujejo Kolumb Rusije. Le redko pa je poudarjeno, da je bil Ziga Herberstein slovenskega rodu, clan karantanske plemike rodbine Herbersteinov, in da je bil njegov materni jezik slovencina.Umrl je na Dunaju leta 1566. |
"Slovenska zgodovina je uganka za Angleza, ki tezko razume vec kot tisoc let trajajoc boj za svobodo, med katerim najdemo komajda kaksen dogodek zgodovinskega pomena. Pravzaprav je v zvezi s Slovenci najbolj presenetljivo to, da po tolikih stoletjih tuje nadvlade kot narod sploh obstajajo" (Lowett F. Edwards, 1954).
|
| Slovensko zgodovino v sramoto rezima v Sloveniji pisejo Rusi. Pomembnega Karantanca Zigo Herbersteina in diplomata ki je Evropi razkril Rusijo kot zgodovinsko osebo cenijo. Kaj pa nasi komunisti ki to zgodovino Slovenskemu narodu zanikajo? |
V ateljeju kiparja Grigorija Potockega (avtorja kipa Zige Herbersteina) smo v Moskvi 16.II.2001 pokazali dokumentarni film o F. Presernu. V sprosceni in neformalni atmosferi si je projekcijo ogledalo preko 80 ljudi med njimi vecina Slovencev v Moskvi, studentje slovenscine na Moskovski drzavni univerzi, slovenski studentje ruscine na 6-mesecnem izpopolnjevanju v Moskvi, ruski slovenisti, prijatelji Slovenije, otroci slovenske sole.
Po projekciji sta bila kratek klavirski koncert in zakuska (pijaco je prispevalo Veleposlanistvo RS v RF).
Predstavljene so bile knjige, ki jih jih v letu 2000 izdalo nase drustvo: Veneti predniki Slovanov, Ziga Herberstein, Slovenica 1678-1930.
Prisrcen pozdrav,
Just Rugel, predsednik
Predjamski Grad
ABSTRACT
Siegmund (Ziga) Herberstein was born in Vipava (Wipach) in the Duchy of Carniola in 1486 as son of Leonhard von Herberstein and Barbara von Lueg. He was an envoy of the Austrian court and the author of the famous Notes from Moscow. In these notes he vividly describes life in Russia at that time and presented it to the Slovenian people as no one had done before him. He died in Vienna in 1566.
The collection of articles by Slovenian and Russian authors deals with the work of Sigismund Herberstein, an outstanding diplomat in the service of the Holy Roman Empire. Herberstein was a historian, man of letters, and author of the famous "Rerum Moscovitarum Commentarii".
By the time of Herberstein feudalism has reached and passed its peak. The people, however, still identified themselves with their counties and estates; loyal to local laws, language and culture. The council of heads-of-state, dukes and princes reflected the Augustinian view of God's state; the terrestrial realisation of divine order with all its celestial attributes and Latin, as the official language of communication, was used in school and offices. Countries' local languages, the "people's" languages, were in everyday use by members of all estates, spoken and practised in everyday communication.
Under such conditions, Protestantism introduced a new, "national identity", based on culture local language. This was first enshrined in law in the so-called Germanic countries and the use of Latin was restricted. Deep social changes, provoked by new discoveries and inventions caused these nationalisms to flourish and they reached their extreme and tragic peak in the `national socialism' of Nazi Germany.
The essay by A. Lenarcic treats Herberstein's work and activities within the historical context of his Carantanian homeland. On the basis of toponymic, archaeological and written sources the well-known Slovene publicist recreates the historical fate of the lands, which in 1991 formed the Republic of Slovenia. Their indigenous Slovenian population has succeeded in preserving its language, cultural traditions and mentality over a period of fifteen hundred years through the downfall of the Roman Empire, throughout the Empire of Charles the Great and the Holy Roman Empire. In the 16th century, together with other peoples of the Empire, it bravely withstood the attacks of the Ottoman Empire that targeted the Slav lands and even threatened Vienna in 1529.
In this region remained in use the ancient tradition of festive enthronement of the land Dukes, taken over by the emperors of the Holy Roman Empire, which, paradoxically enough, influenced the first Constitution of the United Sates written by Thomas Jefferson. Carinthia and neighbouring Styria bore many prominent personalities, whose contribution to the cultural development of their country was of great importance. Many of them occupied important posts in the Catholic hierarchy and as such supported the preservation of the Slovenian language. Among them there were also many members of the prolific Herberstein family. However, it was Sigismund Herberstein who brought the family worldwide fame. He became famous as a diplomat who headed 69 missions to various countries and as a writer and historian who discovered for the world the Principality of All Rus.
Herberstein's "Rerum Moscovitarum Commentarii", published in 1549 was the first fundamental work on this eastern European country, its peoples and neighbours. As shown by A. Lenarèiè, the success of his activity as a writer and historian is due to his homeland. Because of his knowledge of the Slovenian language he could freely communicated with the Russians and the Poles.
The essay by Professor F. Buèar, first chairman of the parliament of the sovereign Republic of Slovenia, serves as a kind of comment on Lenarèiè`s article. As one of the authors of the first Constitution of the Republic of Slovenia, he deals with the issue of the integration of his country into the European Community and with the question of national mentality. F. Buèar perceives Herberstein's merit in the fact that his activity contributed to the formation of the Slovenian national identity.
The well-known Russian historian and archaeologist, Academician V.L. Yanin, describes the principal work of Sigmund von Herberstein "Rerum Moscovitarum Commentarii" as a masterpiece of literature of the epoch of humanism, conscientious and tolerant, so typical of Herberstein's homeland. V.L. Yanin views Herberstein as the forerunner of the idea of a united and unified Europe.
A series of concrete observations about Herberstein's presentation of the Grand Duchy of Moscow and its geographical, religious and cultural facts are to be found in the article by the Russian historian A.L. Khoroshkevich. The comparative analysis of the European geographical notions, which in many ways still originate in the antiquity, with Herberstein's descriptions, is made substantially easier owing to the numerous maps of Ptolomeus and Anton Wied (based on I.V. Ljacki) and to the data of the author himself. The Europeans, undergoing at that time the process of Reformation and counter-Reformation were particularly interested in Herberstein`s information about the religious rites of the Russians and specifically the wedding ceremonies inherited from Byzantium.
The second study by A.L. Khoroshkevich informs the reader of the present situation in the "Herbersteiniana". The author believes that manifold studies of Herberstein's work finally make it possible to prepare a full academic publication of the Notes designed to replace the many previous editions including the only fully-annotated Moscow edition of 1988.
The article by the well-known Slovenian historian, J. avli, on the Herberstein family coat-of-arms concludes the series of popular and scientific articles.
A bibliography of the most important works of Sigismund Herberstein prepared by A.L. Khoroshkevich forms a useful annex to the book. It is worth mentioning that the book is illustrated by a series of pictorial documents, which surpasses all previous editions of "Herbersteiniana". Reprinted here are all the woodcuts of A. Hirschvogel for the edition of Herberstein's original work, as well as numerous valuable materials from Slovenian and Russian archives.
The book was prepared and published on the suggestion and initiative of the Dr. F. Preeren Society for the Promotion of Ties between Slovenia and Russia. It is certainly interesting not only for academic historians, students and teachers; rather it is for all who have an interest in the current destiny of Europe.
POVZETEK
Izbor clankov ruskih in slovenskih avtorjev je posvecen dejavnosti Zige von Herbersteina, vrhunskega diplomata v sluzbi Svetega rimskega cesarstva. Ziga von Herberstein, (1486 - 1566) se je rodil v slovenski Vipavi, ki je bilo vazno mesto v tedanji Vojvodini Kranjski. Herberstein je bil zgodovinar, literat in avtor znanega dela "Zapiski o Moskoviji".
V casu, ko je zivel in deloval Ziga Herberstein je bil viek fevdalne druzbene ureditve ze mimo. e vedno pa je med ljudmi prevladoval obcutek dezelne in stanovske pripadnosti, zavezanost dezelnemu pravu, jeziku in kulturi. Svet drzavnih poglavarjev, knezov in vojvod je bil svet Avgutinovske "bozje drzave", zemeljska uresnicitev bozjega reda z vsemi "nebekimi" atributi in predvsem latinèino kot obcevalnim, "uradnim" jezikom. Latincina je obvladovala tudi olo in urade. Dezelni, "ljudski" jezik je sluzil vsakdanji rabi "na terenu", in so ga znali in uporabljali vsi stanovi.
Prav v casu Zige Herbersteina pa se je s protestantizmom pojavila nova, "nacionalna identiteta", temeljeèa predvsem na kulturi in drzavnem jeziku, v katerega so najprej v "nemkih" dezelah z ukazom povzdignili dotedanjo lokalno govorico in omejili uporabo latincine. Hkrati z globokimi druzbenimi premiki, temeljecimi predvsem na odkritjih in iznajdbah, se je pricel razcvet nacionalizmov, ki so dosegli svoj farsicni tragicni vrh v nacifaisticni zastranitvi.
Esej A. Lenarcica opisuje delo in dejavnosti Herbersteina v zgodovinskem kontekstu njegove domovine Karantanije. Ta slovenski publicist, bivi clan slovenskega parlamenta, na podlagi toponimov, arheolokih in pisanih virov, obnavlja zgodovinsko usodo krajev in dezel, iz katerih je leta 1991 nastala Republika Slovenija. Njeno autohtono slovensko prebivalstvo je uspelo ohraniti svoj jezik, kulturno tradicijo in mentaliteto na razvalinah Rimskega imperija, znotraj cesarstva Karla Velikega in Svetega Rimskega cesarstva. Pogumno se je z drugimi narodi cesarstva borilo proti agresivnim teznjam Osmanskega cesarstva, ki je v XV. stoletju hotelo osvojiti slovanske dezele in l. 1529 oblegalo celo sam Dunaj.
V teh krajih se je ohranila prastara tradicija ustolicevanja knezov, ki so jo potem prevzeli cesarji Svetega Rimskega Imperija, in ki je - dovolj paradoksalno - vplivala tudi na rojstvo prve ustave Zdruzenih drzav Amerike, ki jo je napisal Thomas Jefferson. Koroka in sosednja tajerska sta dali cesarstvu veliko pomembnih ljudi, ki so pripomogli k kulturnemu razvoju svoje domovine. Predvsem duhovniki so bili zasluzni za ohranitev slovenskega jezika in med njimi je bilo kar nekaj clanov tevilne rodbine Herbersteinov. A svetovno slavo je druzini prinesel diplomat Ziga Herberstein, vodja 69 diplomatskih misij v razne drzave. Proslavil se je predvsem kot pisatelj in zgodovinar, ki je Evropi odkril knezevino Rusijo.
"Zapiski o Moskoviji" Z. Herbersteina, ki so bili objavljeni l. 1549, so bili prvo temeljito porocilo o tej novi ogromni evropski dezeli, njenih prebivalcih in njenih sosedih. Uspeh njegovega dela je treba pripisati, kot to utemeljuje A. Lenarcic, predvsem njegovi domovini. Zahvaljujoè predvsem znanju slovenskega jezika, se je lahko zlahka sporazumeval z Rusi in Poljaki
Uvod prof. Bucarja, prvega predsednika parlamenta samostojne Slovenije je samosvoj komentar k eseju A. Lenarcica. Prof. Bucarja, soavtorja prve slovenske ustave, vznemirjata problem integracije Slovenije v Evropo in vpraanje narodne mentalitete. Zaslugo Herbersteina vidi tudi v tem, da je njegova osebnost pomagala krepiti narodno zavest Slovencev.
Znani ruski zgodovinar in arheolog, clan Ruske akademije znanosti, V.L. Janin vidi v delu Z. Herbersteina "Zapiski o Moskoviji" primer mojsterskega dela iz dobe humanizma, polno tolerantnega duha, znacilnega za njegovo domovino. V Herbersteinu Janin vidi prvega znanilca ideje zdruzene Evrope.
Ruska zgodovinarka A. L. Horokeviè analizira predvsem povsem konkretne poglede Herbersteina o Veliki ruski knezevini, njeni geografiji, religiji in kulturi. Primerjavo geografskih predstav o Evropi na osnovi zemljevidov e iz èasa antike in opisa Herbersteina olajujejo tevilni zemljevidi Ptolomeja in Antona Vida (narisana na osnovi I.V. Ljackega) in samega avtorja "Zapiskov". Posebno zanimanje Evropejcev, ki so tedaj prezivljali burni proces Reformacije in Protireformacije, pa je vzbudilo tudi pisanje Herbersteina o ruskih, bizantinskih cerkvenih obicajih, predvsem svadbenih.
Drugi del tudije A. Horokevic je posvecen trenutnemu stanju "herbersteinologije". Avtorica pie, da danes rezultati mnogostranskih raziskovanj koncno omogocajo, da pride do nove, popolne akademske izdaje "Zapiskov", ki bo zamenjala edino tovrstno izdajo s komentarji, ki je izla v Moskvi l. 1988.
Znanstveni in poljudno-znanstveni del knjige zakljucuje opis grba druzine Herbersteinov izpod peresa priznanega slovenskega zgodovinarja Joska avlija.
V prilogi knjige je tudi bibligrafija osnovnih del o Zigi Herbersteinu A.L. Horokeviè. Ni pa nepomembna tudi zbirka ilustracij, ki po svoji bogatosti presegajo vse dosedanje izdaje o Herbersteinu. Tu so vsi lesorezi A. Hirschvogla iz originalne prve izdaje "Zapiskov" in mnogotevilni materiali tako iz slovenskih kot tudi ruskih arhivov.
Knjiga, ki jo je po lastni zamisli in iniciativi izdalo Drutvo za promocijo stikov med Slovenijo in Rusijo, "Dr. F. Preeren" v Moskvi, ni namenjena samo strokovnjakom zgodovinarjem - predavateljem in tudentom, ampak vsem tistim, ki jih zanima zgodovina in usoda Evrope dandanes.
(cf: Heraldry and Genealogy of Carantania/Slovenia, article: Heraldika Herberstein
and Echo: letter from Ambros von Herberstein dated 28. Oct. 2002)
Book on Ziga Herberstein
The book can be purchased from all major bookshops in Moscow and outlets of Mladinska knjiga in Slovenia. Because of its rich content and its deep message, we recommend it especially to younger generations, who wish to get acquainted not only with our famous fellow countryman but also with the alternative, unorthodox, however actual presentation of our Slovenian history.
Books can be ordered from:
Just Rugel
P.O. Box 17
123104 Moscow, Russia
Tel: +7 095 202-27-24
Fax: +7 095 200-12-37
Mobile: +7 902 682-70-59
karantanija@mtu-net.ru mailto:karantanija@mtu-net.ru